Studiare Mediazione Linguistica: gli sbocchi professionali
Il 67 % dei laureati in Mediazione Linguistica trova lavoro entro un anno. Il dato di AlmaLaurea conferma come la scelta di questo percorso permetta di trasformare la passione per le lingue in una professione. Studiare alla SSML San Domenico vuol dire acquisire competenze spendibili sul mercato del lavoro e aprirsi a numerose opportunità professionali.
Interpretariato e traduzione
Il mediatore linguistico è una figura che svolge una funzione di ponte tra lingue e culture anche molto differenti tra loro. A seconda che la mediazione sia scritta o orale, si distinguono le professionalità dell’interprete e del traduttore
Il ruolo dell’interprete
L’interprete ha il compito di tradurre oralmente il messaggio di un oratore per un pubblico di destinazione. Può svolgere il suo ruolo sia da libero professionista, in occasione di eventi, congressi e conferenze, sia da dipendente presso enti e organizzazioni internazionali come l’Unione Europea o le Nazioni Unite.
Il ruolo del traduttore
Così come l’interprete, anche il traduttore può lavorare sia da freelance sia da dipendente, in aziende o agenzie di traduzione. A seconda della tipologia di testo da tradurre, esistono diversi tipi di traduzione: sanitaria, legale, scientifica, letteraria, audiovisiva.
Non solo interpreti e traduttori: le altre opportunità
Dal comparto turistico all’insegnamento, dalla comunicazione all’ambito commerciale, sono molti i settori nei quali viene richiesta una reale conoscenza delle lingue straniere. Ecco un elenco dei principali:
- Marketing e vendite: aziende di import/export, multinazionali fashion and luxury, made in Italy, aziende del settore food and beverage;
- Relazioni internazionali: ambasciate, diplomazie, organizzazioni internazionali;
- Comunicazione: uffici stampa, redazioni giornalistiche, agenzie di web marketing, social media management, pubbliche relazioni;
- Cultura: musei, mostre, case editrici, associazioni culturali;
- Hospitality e Turismo: alberghi, tour operator e agenzie di viaggio, guide turistiche, enti pubblici;
- Insegnamento: scuole di lingua, università private.
L’importanza di un percorso universitario pratico
Per acquisire tutte le competenze necessarie ad entrare con facilità nei settori che abbiamo elencato, è necessario affidarsi a un percorso universitario tecnico e pratico. Le università tradizionali spesso non offrono questo tipo di preparazione, concentrandosi principalmente su insegnamenti teorici. Le Scuole Superiori per mediatori linguistici (SSML), invece, sono nate per fornire una formazione che non fosse solo teorica, ma anche fortemente orientata al mondo del lavoro. La SSML San Domenico di Roma propone un’offerta formativa altamente professionalizzante, che si fonda su laboratori linguistici e informatici, esercitazioni pratiche, seminari con esperti del settore, tirocini e stage in enti pubblici e privati. La sua struttura, nel cuore della Capitale, è dotata di tutti gli strumenti idonei all’insegnamento delle principali tecniche di mediazione linguistica sia scritta che orale, comprese cabine professionali per l’interpretariato. Se vuoi conoscere nel dettaglio il piano di studi, parlare con i docenti e ascoltare le esperienze di studenti ed ex studenti, partecipa al prossimo Open Day della SSML San Domenico iscrivendoti qui: https://www.ssmlsandomenico.it/openday-coltiva-le-tue-passioni/ L’evento si svolgerà in modalità mista, sia in streaming che in presenza presso la sede di Via Casilina 233, Roma. Per ulteriori informazioni, si può contattare la segreteria all’indirizzo [email protected] o al numero 3917087352 (anche su Whatsapp).